Meet the Artist: Interview with film director and photographer Kang Shin Gyu

Kang Shin Gyu is an extraordinary talented film director and photographer. Currently Kang Shin Gyu is pursuing “Filming” in Seoul Institute of the Arts in South Korea. He is best known for “Alone Home” (2015, shooting support); “Aporia” (2015, directing, shooting, editing); “White Rose” (2015, directing, shooting, editing). 

A range of major international film festivals have honored Director Kang’s short films, where he has won several prizes. “Aporia” won First Prize, Edit Award and Sound Award, at the Chungmuro Short Film Festival / University sector. The film was an official selection at the Los Angeles Documentary Film Festival/Best Experimental Film 2015 (Spain) Navarra Horror Online Art / Short Film Competition 2016 (United Kingdom).

13502818_1542901482685434_8117860063480183303_o

13522718_1542901479352101_4826736154411974569_o

His other film “White Rose” wont “First Prize” in South Korea and it was an official selection for “Best Narrative” and “Best Short Film“. It has screened in Bogota, Australia, USA, Hong Kong, UK, India.

His project “Hidden K.I.DS” focuses on expressing the human mind, using images, music, visual art to bring harmony between, art and human emotions. Director Kang creates compelling unique films with no dialogue, by exploring abstract feelings and images. His films focus on the ways in which emotional impact can be achieved without using dialogue.

Meet the Artist: Interview with film director and photographer Shin Gyu Kang

NY Elite: Tell us a little about yourself.너에 대해 말해줘.

Kang Shin Gyu: I am a movie director and also a photographer living in South Korea, majoring in Filming in Seoul Institute of the Arts. It is hard to call myself an expert of the field in such young age, but I never forget to carry professional mind within me in order to proceed my art career.

Kang Shin Gyu: 저는 한국에 거주하고 있으며 서울예술대학교에서 영화 연출을 전공하며 활동 중인 사진작가이자 영화감독입니다. 아직 어린 나이라 업계의 프로라고 말하기에는 힘들지만 항상 프로 정신을 가지고 작품 활동을 임하고 있습니다.

NY Elite: What projects are you currently working on? / 지금 니가 작업하는 것은 무엇인가?

Kang Shin Gyu: I mostly work on two kinds of artwork: photography and filming. My personal philosophy within all of my art works is to portray images in pictorial ways. In order to do so, I always attempt to limit dialogues as much as possible when filming. Plus, when it comes to photography, I tend to focus my images mainly on the character or the background so that the audience could perceive abstract feelings.

Kang Shin Gyu: 주로 제가 하는 두 가지 작업은 사진과 영화 작업입니다. 저는 모든 작업에서 이미지들을 회화적으로 표현하는 것을 추구하기에 영상에서는 대화를 최대한 절제하고 사진에서는 인물에만 집중하던지 배경에만 집중하여 관객들에게 묘한 감정을 느끼게 하고 싶어 합니다.

Aporia Making

The Making of “Aporia”, film by director Kang Shin Gyu

NY Elite: You have directed two films, “Aporia” and “White Rose”. What are they about? / 너는2가지 영화를 제작했다.그 영화들은 어떤 건가?

Kang Shin Gyu: My first movie ‘Aporia’ was to promote awareness of overflowing media contents, and the latter movie ‘White Rose’ was to show how this young child feels when he has been left alone in a world full of impurity. Both of the movies are full of abstract aspects rather than the dramatic ones. I guess the general audience would consider both of them as metaphysical.

Kang Shin Gyu: ‘Aporia’라는 영화는 범람하는 미디어에 대한 경각심을 일깨우기 위해 만들게 되었고, ‘White Rose’라는 영화는 불순한 것들로 가득한 도시에 남겨진 어린 아이의 감정을 표현해내려고 했습니다. 둘 다 극적인 요소 보다는 추상적인 요소가 가득한 영화입니다. 일반 관객들이 본다면 다소 난해한 작품이라 생각합니다.

NY Elite: Are there any actors/actresses you enjoy working with and why? / 너가 즐겨 일하는 배우들이 있는가?그렇다면 왜 그런가(왜 그들과 일하는가)?

Kang Shin Gyu: I usually work with my friends, those who are majoring in Acting and Modeling. For sure, there are many talented models around me, but I mostly prefer to work with those majoring in Acting. Because most of my works are usually lack of commercial and stylish approaches, I thought that the actors with abilities to portray genuine emotions were more suitable to my pictures. Furthermore, I think it is even more important and obvious to work with the actors especially when filming. If I am asked to name one actress I usually work with, I would proudly call out the name ‘So-Young Shim’. She is always passionate and adventurous with the given tasks.

Kang Shin Gyu: 즐겨 일하는 배우들은 주로 나의 지인들이다. 연기를 전공하는 친구들도 많고 모델들도 있다. 물론 좋은 모델들도 많지만 사진 작업을 하든 영상 작업을 하든 연기를 전공하는 사람들과 대부분의 작업을 한다. 나의 작업들이 상업적이거나 패션적인 요소가 많이 없기에 오히려 감정을 잘 표현하는 배우들이 사진에 적합했고 영화는 말하지 않아도 배우와 함께 하여야 한다. 특히 자주 일하는 배우가 있다면 ‘심소영’이라는 배우가 있다. 그녀는 작업에 있어서 항상 열정적이고 진취적이다.

Shim so young.jpg

Actress Shim So Young

NY Elite: Do you have plans to direct another movie? / 다른 영화를 연출할 계획이 있는가?

Kang Shin Gyu: Yes, I do think about it everyday. When I open my eyes, have my daily meals, walk on the streets, I always try to think of new stories from these daily routines and to cinematize them. But not all of them are always good enough. So my plan tends to be delayed since it requires quite a lot of time for me to carefully distinguish which one really fits the best to my work. Recently, I’m trying my best to push ahead with my filming progress as fast as possible.

Kang Shin Gyu: 매일 생각을 한다. 아침에 눈을 떴을 때, 밥을 먹을 때, 길을 걸을 때, 버스를 탈 때 등 나의 모든 삶에 있어서 늘 새로운 이야기를 떠올리고 그것을 영화화하려고 노력한다.그렇지만 모든 이야기가 좋은 것은 아니기 때문에 신중하고 고민하다 보면 늘 계획은 미루어지기도 한다. 최근에는 빨리 계획하여 영화 작업을 진행하려고 추진 중이다.

NY Elite: Besides film, you also do photography. What type of photography do you do? / 영화 말고 사진 작업을 하는데,어떠한 종류의 사진 작업을 하는가? (사진 작업 취향)

Kang Shin Gyu: I was fond of taking landscapes, but I’m working a lot more on pictorial photos nowadays. I try to ‘draw’ pictures, not to ‘take’ pictures.

Kang Shin Gyu: 주로 풍경 사진을 많이 찍었는데 요즘은 회화적인 느낌을 주는 사진들을 많이 하려고 노력하고 있다. 사진적인 느낌이 강하다기 보단 그림 같은 사진 작업들을 많이 한다.

NY Elite: How would you describe your style? / 너의 스타일을 설명하라(작품적 스타일)

Kang Shin Gyu: I always try different kinds of photo work as much as possible. But it is inevitable for photographer’s distinct style to appear in his output, and I’m not an exception too. Even when I take photos of fashion or of people, my own distinct style of decadent and dark impression is always vividly portrayed. I prefer to work on comparably dark and grotesque photo, since I love to draw these impressions in my own work, too.

Kang Shin Gyu: 사진 작업은 최대한 다양하게 하려고 노력 중이다. 하지만 어쩔 수 없이 작가의 특이점이 나타나는데 나 역시 그런 것 같다. 아무리 패션, 인물 사진을 찍어도 특유의 퇴폐적인 느낌이랑 어두운 감정들이 나의 사진에서 느껴진다. 나 또한 이러한 감정들을 사진에 담는 것을 좋아하기에 다소 어둡고 그로테스크한 사진 작업을 추구하긴 한다.

Suppressed consciousness

Suppressed consciousness, Photography by Kang Shin Gyu

NY Elite: Where do you draw your inspiration? / 어디서 너의 영감(작품적)을 얻는가?

Kang Shin Gyu: When it comes to photo work, I usually do a lot of impromptus. That is the reason why I mostly get inspired by the model I am working with, or the place itself. And when it comes to filming, I carefully observe the people around me. This is because, when both of my and the other’s lives are portrayed in the movie at the same time, it definitely creates another freshly-new impression to the audience.

Kang Shin Gyu: 사진 작업의 경우 계획적이게 작업을 하지 않고 즉흥적인 게 많다. 그렇기에 특정 장소나 촬영할 모델에게서 사진적 영감을 많이 얻는다. 영화 작업의 경우 주변의 인물들을 많이 관찰하는 편이다. 나와 다른 사람들의 일상이 영화로 담았을 때 새롭게 다가올 수 있기 때문이다.

NY Elite: What does it take to be successful in your industry? / 당신 업계에서 성공하려면 무엇이 필요한가?

Kang Shin Gyu: It is important to respect your own output, and to have the right perspective towards it. You don’t need anyone else to support the kind of art you prefer. That means bonding sympathy with others is a crucial factor in Art. Also, it is necessary to continuously keep making your own style of art. Most people just give up on doing so, since the process is such a long (and) rough journey.

Kang Shin Gyu: 스스로가 만들어 낸 작업물을 존중하고 예술 가치로서 올바르게 바라볼 수 있어야 한다. 자기만 좋아하는 예술은 자기만 보면 된다결국 타인들과의 공감대 형성이 가장 중요한 것 같다. 또한 그러한 작업물을 지속적으로 만들어낼 수 있는 끈기가 필요하다. 대부분 그 기간이 너무 길고 험난해 포기를 많이 하는 것 같다.

NY Elite: Can you tell us about a memorable moment you had during your artistic career? /예술활동을 하면서 기억에 남을만한 순간을 말해달라.

Kang Shin Gyu: I could recall all the support I’ve got from the others on my photography and filming process. I was able to feel that many people tend to love and respect the ‘artists’. Especially, there were people gladly sharing their foods with us, providing specific shooting places for free, and starring as an actor or an actress. It was just the same thing when I worked on my photo, but the most remarkable thing I remember is when ‘SaYa Studio’ staffs built the studio with devotion when I worked on the short film ‘Aporia’. I was not even able to afford the money to borrow their talents, but they enthusiastically spent their precious time just to support my movie production. I want to take this opportunity to thank them again.

Kang Shin Gyu: 영화나 사진을 찍으면서 다른 사람들에게 도움 받았던 것들이 생각난다. 많은 사람들이 예술하는 사람들을 좋아해주고 존경해주는 것을 제대로 느낄 수 있었다. 특히 영화 촬영할 때 음식을 나누어 주기도 특정 장소를 무료로 빌려주기도, 배우가 되어 출연해준 고마운 사람들도 많았다. 사진을 찍을 때도 마찬가지였지만 그래도 가장 기억에 남는 것은 ‘Aporia’라는 단편영화를 찍을 때 헌신적으로 세트장을 지어주신 ‘SaYa Studio’ 관계자분들이 기억에 남는다. 그들에게 돈도 지급하지 못했는데 나의 영화를 만들기 위해 많은 시간을 내어주었다. 너무 감사하다.

Please get me out-Photo by Kang Shin Gyu

Please get me out, Photography by Kang Shin Gyu

NY Elite: How has art influenced you as a person? / 예술이 너에게 어떠한 영향을 주었나?

Kang Shin Gyu: It just simply changed my life. There is a saying that philosophy could change the whole world. I think art could also do the same thing as well. A strolling old lady is a piece of art, and thus all the sceneries and objects are also part of art, too. And I consider telling the artistic value of these simple things to others is my responsibility. Sometimes, it pressures me a lot, but I think it is a chronic burden that an artist should carry throughout his whole life.

Kang Shin Gyu: 삶을 바꾸었다. 철학을 하면 세상이 달라진다고 했던 말이 있다. 예술을 해도 세상이 달라지는 것 같다. 지나가는 할머니를 봐도 그녀의 삶이 예술로 보이고, 주변의 모든 사물과 풍경들이 예술로 보인다. 그리고 그것들의 예술적 가치를 사람들에게 제대로 알리는 것이 나의 사명감이라는 생각이 강하다. 가끔은 이것들이 나에게 심한 압박감을 주기도 하지만 예술인이라면 평생 가져야 할 것이라고 생각한다.

NY Elite: Favorite photo you have taken and why? / 너가 찍은 사진 중 가장 좋아하는 사진과 그 이유는?

Kang Shin Gyu: There is this one photo taken with a model in a freezing winter day. We had a real tough time proceeding our project while fighting against the cold. This photo does not really have a big artistic value, but it was kind of different from the other shooting processes. I really had so much fun, so I consider this as the most memorable photo I’ve ever taken in my life.

12. Photo(Favorite photo you have taken and why, Model Shim So Young).jpg

Model Shim So Young, Photography by Kang Shin Gyu

Kang Shin Gyu: 추운 겨울 모델과 덜덜 떨며 찍었던 사진이 있다. 다소 작품성이 강하고 의미가 많은 사진은 아니지만 촬영 과정에 있어서 가장 기억에 남고 재미있었던 사진이라 가장 기억에 남는다.

NY Elite: Can you share a little bit about your city, culture? If one were to visit, what would you recommend? Any favorite places? / 우리에게 너의 도시,문화에 대해 조금 이야기 해줘.만약 누가 방문한다면 무엇을 추천할 것인가? 너가 가장 좋아하는 장소는?

Kang Shin Gyu: I am living in Seoul city. Here, there are a lot of Korean people but also multinational people at the same time. This city never sleeps, so it is possible to hang around and enjoy the place for 24 hours a day. I personally recommend all the tourists to visit many remarkable sites as much as they can, since the transportation fee is comparably cheap in Seoul. Significant places like Itaewon, Sinchon and Gangnam are full of famous restaurants, so all the tourists would be able to fill up their guilty pleasures whenever they want. I’m really fond of Sinchon, since I’ve lived there for quite a long time. Quite a number of universities are concentrated here, so it is the right place to find the enthusiasm of youth as well.

Kang Shin Gyu: 나는 서울에 살고 있다. 서울은 많은 사람들과 다국적 사람들이 존재한다. 24시간 도시는 불이 꺼지지 않고 어디든 즐기고 놀 수 있다. 서울에 온다면 교통비가 저렴하기 때문에 최대한 많은 장소를 가보았으면 한다. 이태원, 신촌, 이대, 강남 등 주요 도시의 특정 맛집을 찾아 다니는 것도 좋을 것 같다. 나는 신촌이라는 장소에 오래 살아서 그런지 신촌이 좋다. 신촌은 대학가가 밀집하여 있기에 젊음의 열기를 느낄 수 있기 때문이다.

NY Elite: What can we expect from you in 2017? / 우리가2017년 너에게 기대할 수 있는 것은?

Kang Shin Gyu: In 2017, I am planning to work more on various kinds of photography and filming. Especially for my upcoming movie, I want to give myself a try on a comical and lovely melo-drama rather than my usual abstract theme. I also want to work more on photos that give brighter impression rather than my usual dark ones.

Kang Shin Gyu: 좀 더 다양한 사진들과 영화 작업을 하려고 합니다. 특히 영화는 너무 추상적인 영화 보다는 코미디적이고 아름다운 멜로를 만들어 보고 싶다. 사진의 경우도 어두운 느낌 보다는 밝은 느낌의 사진 작업을 하려고 한다.

NY Elite: What social media can your fans follow you? / 너의 팬들이 너를 팔로우 할 수 있는SNS링크. 

https://www.hiddenkids.com/

www.instagram.com/mairena91

www.facebook.com/mairenak

 

13529246_1542901822685400_5651650568866743131_n

Director Kang Shin Gyu

Insomnia(Model Shim So Young).jpg

Insomnia (Model Shim So Young), by Kang Shin Gyu

Ostracize.jpg

Ostracize, by Kang Shin Gyu

April 2017 NY Elite Magazine Cover

Advertisements

2 thoughts on “Meet the Artist: Interview with film director and photographer Kang Shin Gyu

  1. Pingback: Director Kang Shin Gyu: Creating an emotional impact without dialogue – Prishtina Press

  2. Pingback: April 2017 Cover – NY Elite Magazine | NY Elite Magazine

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s